Category: tərcümə
24
May
“Elcernon üçün güllər” romanının yaranma tarixçəsi
by Lamiya
No Comments
Müəllif: Raisa Xanukayeva Mənbə: eksmo.ru Jurnalist Raisa Xanukayevanın Rusiyanın “Eksmo” nəşriyyatı üçün yazdığı məqaləni tərcümə etdim. Məqalədə kult romana çevrilən “Elcernon üçün güllər” əsərinin yazılma tarixçəsindən...
24
Jan
Bir möcüzənin kəşfi
by Lamiya
No Comments
Cavan idim, ac idim, içirdim və yazıçı olmaq üçün əlləşirdim. Əsasən Los-Ancelesin ictimai kitabxanasında oxuyurdum. Lakin oxuduğum heç nəyin nə mənim həyatıma, nə küçə həyatına,...
01
Dec
Telefon söhbəti (Mark Tven)
by Lamiya
No Comments
Mark Tven Telefon söhbəti Telefon söhbəti yanınızda baş verirsə və siz onda iştirak etmirsinizsə, məncə bu, müasir həyatın ən maraqlı qəribəliklərindəndir. Məsələn, dünən oturub fəlsəfi...
08
Sep
MARK TVENİN ƏN QISA HEKAYƏSİ
by Lamiya
No Comments
Evli kişinin məxaric dəftərindən səhifə…dollar 11 sentyabr. Qəzetdə elan: «Makinaçı qadın axtarıram»…0,30 13 sentyabr. Xanım Syuitə həftəlik məvacib (avans)…8 14 sentyabr. Xanım Syuitə rahat stul…6...
26
Jul
HENRİX BÖLL “MƏNİM BAHALI AYAĞIM”
by Lamiya
No Comments
Budur mənə də iltifat göstərdilər. Büroya gəlmək üçün dəvətnamə göndərdilər və mən də getdim. Büroda hamı mənlə mehriban davranırdı. Çinovnik kartotekadan kartoçkamı çıxardı və “Hm”...
25
Jul
KAREL ÇAPEK “PİŞİYİN NƏZƏR NÖQTƏSİ”
by Lamiya
No Comments
Budur mənim Adamım. Ondan qorxmuram. O, çox güclüdür, çünki çox yeyir; o hər şey yeyəndir. Nə tıxırsan? Mənə də ver! O, gözəl deyil,...
22
Jul
REDYAR KİPLİNQ “AMURUN OXLARI”
by Lamiya
No Comments
Biri var idi, biri yox idi. Simlada kasıb, lakin namuslu yerli hakimin gözəl bir qızı var idi....
08
Jul
CEYMS COYS “EVELİN”
by Lamiya
No Comments
O, pəncərənin önündə oturub gecənin küçəni istila etməsinə baxırdı. Başını pərdəyə dirəmişdi. Burnunda kretonun iyi qalırdı. Yorğun idi. Yoldan ötənlər az idi. Axırıncı ev sakini...